Wed, 20 Sep 2017    Contact us
 
learn chinese online mandarin free lessions chinese new year calendar learn chinese online mandarin free lessions chinese new year calendar learn chinese online mandarin free lessions chinese new year calendar learn chinese online mandarin free lessions chinese new year calendar
 
learn chinese mandarin free lessionsHome learn chinese mandarin free lessions Lessons learn chinese mandarin free lessions Dictionary learn chinese mandarin free lessions Tools learn chinese mandarin free lessionsDownloads learn chinese mandarin free lessions Forums learn chinese mandarin free lessions Antiques learn chinese mandarin free lessions
 
Google
 
Web www.chinese-learner.com

Learn Chinese -- fairy tales

Tooth Fairy
 

learn chinse fairy tale english chinesePrimitive peoples believe that hair, nail clippings, and lost teeth remain magically linked to the owner even after they have been disconnected from his body. As any voodoo artist will tell you, if you want to grind someone into powder, you don’t need to touch him at all. It’s quite enough to stamp on a missing molar and let "contagious magic" do the rest. This is why peoples all over the world traditionally hide lost body parts, lest they fall into the wrong hands.

American children’s ritual of hiding lost teeth under their pillows probably derives distantly from this practice. But there is an obvious difference, for when Suzie conceals her baby milk-tooth, she fully expects it to be found, and by a good magician, not an evil one. Moreover, she expects to be paid for having surrendered it, and at the going rate. Nothing mare clearly suggests the blithe commercial gusto of our culture than this transformation of a fearful superstition into a cheery business transaction.

Because American children expect fair exchange for their lost teeth, it is likely that the tooth fairy ritual derives more immediately from the European, and particularly German, tradition of placing a lost tooth in a mouse or a rat hole. The folk belief governing this practice is that when a new tooth grows in, it will possess the dental qualities, not of the original, lost tooth, but of whatever creature finds it, so the creatures of choice would be those world-class champers, the rodents.

Thus the optimistic, "fair exchange" principle most likely started in Germany and was brought here by German immigrants. It was only left to America to replace the beneficent “tooth rat” with the more agreeable fairy and to replace the traditional hope of hard molars with our more characteristic hope of hard cash.

 

chǐxiān
齿
yuǎn

shí

de
rén
men
rèn
wéi
máo

 
jiǎn
xià
de
zhī
jiǎ

tuō

de

chǐ
齿

shǐ
使

kāi
le
rén
de
shēn

 
réng


zhǔ
rén
bǎo
chí
zhāo
shén

de
lián

 
zhēng

rén




dōu
jiāo

shī
dōu
huì
gào


de
 
jiǎ


xiǎng
zhì
mǒu
rén


de
 
gēn
běn
yòng

zhāo

pèng

 
zhī

yòng
jiǎo
cǎi
suì

rén
tuō

de


jiù
chǐ
齿
jiù
gòu
le
 
shèng
xià
de
shì
jiù
jiāo
gěi
 

biān
de


 

bàn
 
zhè
jiù
shì
wéi
shén
ma
quán
shì
jiè


mín

dōu

guàn


shēn

shàng
tuō

de
dōng

西
cáng

lái
 

miǎn


ě
rén
zhī
shǒu
 

 

měi
guó
ér
tóng

tuō

de

chǐ
齿
cáng
dào
zhěn
tóu
xià
de

guàn
zuò

hěn

néng

zhè



shāo
yǒu
lián

 
dàn
liǎng
zhě
yòu
yǒu
míng
xiǎn
de
chā
bié
 
yīn
wéi
dāng
xiǎo

shān


de


cáng

lái
shí
 


shí
mǎn
xīn

wàng
yǒu

shàn
liáng
de
 
ér

shì
xié
ě
de

shī
néng

xiàn

de

chǐ
齿
 
ér

yóu

jiāo
chū
le

chǐ
齿
 

hái

wàng
àn
xiàn
háng
jià


dào
bào
cháng
 

men



de

xìn
biàn
chéng
le

kuài
de
shāng

jiāo

 
méi
yǒu
shén
ma

zhè
gēng
míng
bái
de
biǎo
míng

men
wén
huā
zhōng
de
líng
rén

kuài
de
shāng


qíng
 

 

yīn
wéi
měi
guó
hái


wàng
yòng

men
tuō

de

chǐ
齿
zuō
gōng
píng
jiāo

 
suǒ


chǐ
齿
xiān

de



néng
gēng
zhí
jiē
yuān
yuán

ōu
zhōu
fēng

 
yóu

shì

guó
fēng

zhōng

tuō

de

chǐ
齿
fàng
zài
lǎo
shǔ
dòng

de
chuán
tǒng
zuò

 
zhè
zhǒng




de
mín
jiān
guān
niàn
rèn
wéi
 
xīn

cháng
chū
lái
shí


yǒu
yuán
xiān
tuō

de

chǐ
齿
de

zhì
 

zhǒng
dòng


xiàn
le
diào
xià
lái
de

 
xīn

jiù

yǒu

zhǒng
dòng

de

de

zhì
 
yīn

 
yāo
xuǎn

xiē
shì
jiè

liú
de
shàn
cháng
kěn
yǎo
de
dòng

 

xiē
niè
chǐ
齿

dòng

 

 

yīn

 
zhè
zhǒng

guān
de
 
gōng
píng
jiāo

 
yuán

hěn

néng

yuán


guó
 
bīng
yóu

guó

mín
dài
dào
le
zhè

 
měi
guó
rén
zhī
shì

hǎo
xīn
de
 

chǐ
齿
lǎo
shǔ
 
huàn
chéng
le
gēng

qīn
de
xiān

 
ér
chuán
tǒng
shàng
rén
men

wàng
cháng
chū
jiān

de

chǐ
齿
 
dào

men
zhè
ér
què
biàn
chéng
le

wàng

dào
xiàn
jīn
 
zhè
jiù
gēng

yǒu

men
de